Апология

Здравствуйте, вы зашли на форум "Апология".

Если вы еще не зарегистрировались, то вы можете сделать это прямо сейчас. Регистрация очень простая и не займет у вас много времени.

Надеемся, что вам у нас понравится.

Мир Вам!

православный общественно-политический форум

Последние темы

» ГРИНЕВА КСЕНИЯ 5 лет. ДЦП. Мечтает ходить ножками!!!
автор tanya24 Сегодня в 2:28

» Мысли, что стали стихами...Нюся (Татьяна)
автор Нюся Вчера в 23:24

» Сто лет без Ятя. Но при чем бы здесь укаиньська мова?
автор Нюся Вчера в 23:17

» О состоянии души
автор Нюся Вчера в 17:51

» Какое нам предлагают примирение с красными, можно ли его принять?
автор Ingwar Вчера в 2:28

» Пречистая
автор Нюся 22.10.18 23:26

» Святые обличители нечестия...
автор Нюся 22.10.18 23:19

» Стамбул. Фанар. И страшный сон....
автор Нюся 22.10.18 22:22

» Оценка В. Высоцкого или что мы о нем еще не знали.
автор мышкин 22.10.18 13:02

» Русские герои
автор мышкин 22.10.18 10:58

» Протоиерей Андрей Ткачев заболтался слишком и понес несусветицу
автор мышкин 22.10.18 10:37

» Общественно-политические новости
автор мышкин 22.10.18 10:31

» Неделя о Страшном Суде
автор Нюся 21.10.18 0:00

» Нонейм читает "Закон Божий" протоиерея Серафима Слободского
автор noname 19.10.18 11:20

» О границах любви
автор мышкин 19.10.18 8:13

» Русь святая, храни веру Православную! В ней же тебе утверждение! Единство!
автор мышкин 17.10.18 10:55

Православный календарь

Свт. Феофан Затворник

Значки


Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ
Рейтинг@Mail.ru



200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время

Стиль форума

Доп Кнопки

JPG-Net Видео Музыка фоторедактор Фотохостинг

Ссылки на Библию

WM

БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ

    Родная Речь. Говорите и пишите правильно. Правила русской Орфографии и пунктуации...

    Поделиться
    avatar
    Нюся
    Корифей форума
    Корифей форума

    Сообщения : 25796
    Дата регистрации : 2012-11-03
    Вероисповедание : Православное РПЦ
    20180612

    Родная Речь. Говорите и пишите правильно. Правила русской Орфографии и пунктуации...

    Сообщение  Нюся

    ПОЛНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ Справочник  под Редакцией Лопатина http://orthographia.ru/orfograf_uk.php?oid=5794


    _________________
    Ничто не вечно под Луной...
    Опубликовать эту запись на: diggdeliciousredditstumbleuponslashdotyahoogooglelive

    avatar

    Сообщение в 12.06.18 17:04  Holder

    avatar

    Сообщение в 14.06.18 10:24  мышкин

    После "луначарицы" о правильности рускаго языка надо бы подзаткнуться, кстати недавно прочитал о том что не только Мышкинъ использует некоторые элементы того еще настоящего языка. Именно такие тоже есть сегодня кроме меня, некоторые полностью дореволюционную грамматику используют.

    Да, язык большое дело. Совсем другим чеоловеком себя ощущаешь читая в той еще грамматике. Нам надо к этим оккупационным правилам относиться еще с большим пониманием чуждости среди пртчего другого проявления советизма.

    Это перекрой мозгов напрямую! А если б Луначарский латиницу внедрил как хотели, тоже бы нам правила эти бы подсовывали, г-жа Татиана.
    avatar

    Сообщение в 14.06.18 16:03  Нюся

    мышкин пишет:

    Это перекрой мозгов напрямую! А если б Луначарский латиницу внедрил как хотели, тоже бы нам правила эти бы подсовывали, г-жа Татиана.
    Как уж есть, господин. Детей своих научил правильно яти употреблять? То-то! Говорят они и пишут, как уж есть. Лишь бы хуже уже не было.
    avatar

    Сообщение в 14.06.18 18:23  Holder

    Нюся пишет:Как уж есть, господин. Детей своих научил правильно яти употреблять? То-то! Говорят они и пишут, как уж есть. Лишь бы хуже уже не было.

    А кто помнит хрущевскую реформу языка? Чуть было не провел в жизнь, да сняли его буквально через несколько дней после публикации проекта. Вот уж удолбище-то было - "как слышу, так и пишу".
    avatar

    Сообщение в 14.06.18 20:58  Нюся

    Holder пишет:Вот уж удолбище-то было - "как слышу, так и пишу".
    Не помню такого. Всегда правила правописания были на первом месте, а вот уж разговорная речь всегда не подчинялась правописанию, а соскальзывала в разговорную. И Пушкин так говорил.
    avatar

    Сообщение в 15.06.18 10:52  Holder

    мышкин пишет:С ятями это хорошо но никто не учит, а мне некогда

    Правила употребления буквы ѣ в дореформенной русской орфографии

    Еще у И.А. Ильина где-то есть мнемонический стишок, чтобы легче было запомнить, где употребляется Ять.

    А ведь была еще реформа Петра I в 1711г., когда были выведены из употребления Юс, Омега, Пси, Кси.
    avatar

    Сообщение в 16.06.18 12:01  Holder

    С появлением Интернета "пространство сжалось в нуль" и мы стали узнавать слова, которые до сих пор не слышали - диалектизмы областей, в которых никогда не бывали.

    Отношение к новым словам - дело, конечно, субъективное. Одни принимаем сразу и даже вводим в собственную речь, хотя бы ради прикола. А вот другие вызывают неприятие, отторжение и раздражение (у каждого свои).

    Я вот терпеть не могу обороты "дешевые цены" и "дорогие цены", которые уже вовсю употребляются на радио. Дешевым или дорогим может быть товар, а цена на товар может быть низкой или высокой, но никак не "дешевой" или "дорогой" сама по себе. Наверняка из Одессы-мамы прилетело. Вообще одесский жаргон раздражает, разные там "ятебяумоляю" и прочее.

    Раздражает слово-паразит "как бы". Это уже не персонально чья-то болезнь, а эпидемия, через каждое слово - "как бы". Когда речь матом пересыпана, и то более естественно слышится Smile

    Выбешивает также "доча". Есть слова "дочь" и "дочка", а вот "доча" - нечто дебильно-убогое. С Украины либо с Кубани пришло, наверняка.

    А особенно не выношу "печеньки". Знаю слово "печенье", а дебильного "печеньки" не знаю и знать не хочу.
    avatar

    Сообщение в 16.06.18 12:11  Перестукин

    Само собой разумеется, что русский язык претерпел изменения на территориях где имеется влияние украинской и еврейской культур и уклада жизни. Так русским языком распорядились местные жители. Почему это возмущает? Но русских в России почему-то не возмущает наличие в их обиходном языке риэлтеров, омбудсменов, тэндэров и хэпибёздеров.
    Дуализм какой-то непонятный.
    avatar

    Сообщение в 16.06.18 12:21  Holder

    Перестукин пишет:Само собой разумеется, что русский язык претерпел изменения на территориях где имеется влияние украинской и еврейской культур и уклада жизни. Так русским языком распорядились местные жители. Почему это возмущает? Но русских в России почему-то не возмущает наличие в их обиходном языке риэлтеров, омбудсменов, тэндэров и хэпибёздеров.
    Дуализм какой-то непонятный.
    Вот нет, англицизмы не возмущают, хотя бывают и сильно языколомные - эти, думаю, умрут, будут заменены аналогичными.

    Как-то смотрели на работе русско-иврит разговорник. Я офигел: "рыба" по еврейски - тоже "рыба" Very Happy
    avatar

    Сообщение в 16.06.18 12:28  Перестукин

    Holder пишет:
    Вот нет, англицизмы не возмущают
    Подпиндосники? Не? Smile
    avatar

    Сообщение в 16.06.18 12:32  Holder

    Перестукин пишет:Подпиндосники? Не? Smile

    Угу.
    avatar

    Сообщение в 17.06.18 20:28  Перестукин

    <•••>

    Здесь не про украинский язык. - Holder
    avatar

    Сообщение в 19.06.18 22:15  Нюся

    Итак, слово "внезапно"! Что вы о нём думаете, как его понимаете?
    Есть слова-синонимы "нежданно", "негаданно"... Пусть бы и ..."Незапно". А мы всё же говорим и пишем... Внезапно...
    avatar

    Сообщение в 01.10.18 23:46  Нюся

    Сравнительный анализ. Русский Академический Словарь: До и после...

    avatar

    Сообщение в 02.10.18 3:02  Ingwar

    Нюся пишет:Итак, слово "внезапно"! Что вы о нём думаете, как его понимаете?
    Есть слова-синонимы "нежданно", "негаданно"... Пусть бы и ..."Незапно". А  мы всё же говорим и пишем... Внезапно...
    Так ведь было такое древнерусское слово "запа" - "ожидание" или даже "надежда".
    Да и слово "вне" ("въне") /правда, с ятью на конце/ тоже было.
    То есть наречие "внезапно" создано из двух древнерусских слов "вне" и "запа" - вне ожидания. Ждал, возможно, одного, а тут вдруг случилось нечто иное, неожиданное.
    А почему не "незапно", а "внезапно", так я думаю, что само слово "вне" состоит из двух слов "в" и "не". Потому и разделяли их в древнерусском слове "въне" твёрдым знаком.
    Итак.
    "в" - (нахождение где-то или в некоем состоянии)
    "не" - (отрицание чего-либо)
    "запа" - (ожидание чего-либо)
    То есть наречие "внезапно" говорит о том, что человек оказался в состоянии или ситуации, которых он не ожидал.
    По-моему, всё нормально. Хорошее слово. Русское. Проверенное временем. Smile
    avatar

    Сообщение в 02.10.18 10:40  Holder

    Изучая каждый новый отчет ВЦИОМ о рейтингах власти, возникает ощущение...
    Вот еще один оборот, который уже вполне утвердился в СМИ, но который с точки зрения русской речи является грубой ошибкой.

    Помню, в школе учителя, слыша подобный оборот от ученика, немедленно высмеивали его: "Сидя у окна, проехала карета. Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа". Т. е. получается "карета сидела у окна и проехала", "шляпа подъезжала к станции и слетела".

    В приведенной цитате получается, что "ощущение изучает отчет и возникает"... Нелепость подобных выражений очевидна, но так говорят уже все от мала до велика. И учителя уже, наверное, учат школоту так говорить.
    avatar

    Сообщение в 02.10.18 16:07  Ingwar

    Ну, а что ты хочешь?
    Хайдеггер говорил, что "язык - обиталище бытия" (или "дом бытия").
    Так верно и обратное: "какое бытие - такой и язык".
    avatar

    Сообщение в 02.10.18 16:58  Holder

    Ingwar пишет:Ну, а что ты хочешь?
    Хайдеггер говорил, что "язык - обиталище бытия" (или "дом бытия").
    Так верно и обратное: "какое бытие - такой и язык".
    Прав ты. И Хайдеггер прав.

    Только носители этого "обиталища" не преминут упомянуть, что они суть наследники великой русской культуры, языка Пушкина и Достоевского.
    avatar

    Сообщение в 02.10.18 20:46  Нюся

    Ingwar пишет:
    Итак.
    "в" - (нахождение где-то или в некоем состоянии)
    "не" - (отрицание чего-либо)
    "запа" - (ожидание чего-либо)
    То есть наречие "внезапно" говорит о том, что человек оказался в состоянии или ситуации, которых он не ожидал.
    По-моему, всё нормально. Хорошее слово. Русское. Проверенное временем. Smile
    Пишите источники информации, которыми пользуетесь. Для порядку...

    И так, корень запять : запятая
    остановка, препятствие;

    https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/48443/%d0%b7%d0%b0%d0%bf%d1%8f%d1%82%d0%b0%d1%8f
    avatar

    Сообщение в 02.10.18 20:50  Нюся

    Holder пишет:
    Вот еще один оборот, который уже вполне утвердился в СМИ, но который с точки зрения русской речи является грубой ошибкой.

    Помню, в школе учителя, слыша подобный оборот от ученика, немедленно высмеивали его: "Сидя у окна, проехала карета. Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа". Т. е. получается "карета сидела у окна и проехала", "шляпа подъезжала к станции и слетела".

    В приведенной цитате получается, что "ощущение изучает отчет и возникает"... Нелепость подобных выражений очевидна, но так говорят уже все от мала до велика. И учителя уже, наверное, учат школоту так говорить.
    А не вырвано ли это из целого предложения?
    avatar

    Сообщение в 02.10.18 20:52  Нюся

    Holder пишет:
    Прав ты. И Хайдеггер прав.

    Только носители этого "обиталища" не преминут упомянуть, что они суть наследники великой русской культуры, языка Пушкина и Достоевского.
    У меня большая просьба: не примешивайте личные мотивы и политические предпочтения. Не солидно.
    avatar

    Сообщение в 02.10.18 23:11  Holder

    Нюся пишет:А не вырвано ли это из целого предложения?
    Конечно, вырвано. Целое предложение звучит так:
    Изучая каждый новый отчет ВЦИОМ о рейтингах власти, возникает ощущение, что всю страну принудительно держат на коллективном приёме у психиатара Фёдорова – так у него всё провластным елеем смазано и приправлено, а каждым своим отчетом он выдает всей стране антидепрессантную социологическую пилюлю.  
    Вырывай - не вырывай, оборот по форме "сидя у окна, проехала карета" налицо. "Ощущение изучает отчет ВЦИОМ и возникает".
    avatar

    Сообщение в 02.10.18 23:54  Нюся

    Holder пишет:
    Конечно, вырвано. Целое предложение звучит так:

    Вырывай - не вырывай, оборот по форме "сидя у окна, проехала карета" налицо. "Ощущение изучает отчет ВЦИОМ и возникает".
    Эта тема не про Фёдорова. Если есть что познавательное - скажите. Нет - молчите.

    Какое русское слово синоним "интимно"? Только без пошлости.
    avatar

    Сообщение в 03.10.18 0:06  Holder

    Нюся пишет:Эта тема не про Фёдорова. Если есть что познавательное - скажите. Нет - молчите.
    Эта тема о чистоте русского языка. Прочитай еще раз, с чего я начал разговор:
    http://www.predanieneo.com/t9059-topic#501374
    А то я уже за тебя тревожиться начинаю...
    avatar

    Сообщение в 03.10.18 21:56  Нюся

    Holder пишет:
    Эта тема о чистоте русского языка. Прочитай еще раз, с чего я начал разговор:
    http://www.predanieneo.com/t9059-topic#501374
    А то я уже за тебя тревожиться начинаю...
    Тревожить ся (себя) обо мне не следует, Холдер. Повторю свою просьбу: не политизировать родную речь, т.е. не уходить от темы. Итак, слово ГОВОР. Если "говорить", то это произносить слова. Говорить можно глупости и разумные речи. но всё равно...говорить. А вот ...говор, говорок - это явное отличие речи. Речь... речь должна вообще-то течь, как реченька журчит... И этому народ наш не надо было ране учить: это было от природы... А ноне? ноне всё пропало.
    avatar

    Сообщение в 04.10.18 0:17  Holder

    Нюся пишет:Тревожить ся (себя) обо мне не следует, Холдер. Повторю свою просьбу: не политизировать родную речь, т.е. не уходить от темы.
    Я прошу. Пожалуйста, ответь, какую политизацию ты увидела в этом тексте:
    Holder пишет:Изучая каждый новый отчет ВЦИОМ о рейтингах власти, возникает ощущение...

    Вот еще один оборот, который уже вполне утвердился в СМИ, но который с точки зрения русской речи является грубой ошибкой.

    Помню, в школе учителя, слыша подобный оборот от ученика, немедленно высмеивали его: "Сидя у окна, проехала карета. Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа". Т. е. получается "карета сидела у окна и проехала", "шляпа подъезжала к станции и слетела".

    В приведенной цитате получается, что "ощущение изучает отчет и возникает"... Нелепость подобных выражений очевидна, но так говорят уже все от мала до велика. И учителя уже, наверное, учат школоту так говорить.

    http://www.predanieneo.com/t9059-topic#501374
    avatar

    Сообщение в 04.10.18 21:48  Ingwar

    Нюся пишет:
    Какое  русское слово синоним "интимно"? Только без пошлости.[/b]
    "Интимно" - это значит - "лично". Чего тут думать?
    Одно лицо напротив другого лица. Это по-русски.

    А слово "интимный" происходит от латинского слова "intimus" - "внутренний". Один из вариантов на русском - "задушевный".
    Это сейчас слово "интимный" приобрело массу вариантов, в том числе,
    и пошлые.

    Сообщение   Спонсируемый контент


      Текущее время 24.10.18 8:52