Апология

Здравствуйте, вы зашли на форум "Апология".

Если вы еще не зарегистрировались, то вы можете сделать это прямо сейчас. Регистрация очень простая и не займет у вас много времени.

Надеемся, что вам у нас понравится.

Мир Вам!

православный общественно-политический форум

Последние темы

Православный календарь

Свт. Феофан Затворник

Значки


Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ
Рейтинг@Mail.ru



200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время

Стиль форума

Доп Кнопки

JPG-Net Видео Музыка фоторедактор Фотохостинг

Ссылки на Библию

WM

БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ

    Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Поделиться

    Стахий
    Магистр форума
    Магистр форума

    Сообщения : 5835
    Дата регистрации : 2011-02-25
    Откуда : Нижний Новгород
    Вероисповедание : православный

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Стахий в 12.08.11 0:04

    Сегодняшний день можно с успехом назвать "днем фальшивок". То текст 1 Ватикана, то это...
    Вполне возможно,только я ведь не сам выдумал а взял из книги "Пророчества русских святых" издание Свято-Троицкая Сергиева Лавра.1998 год


    Нет, я не это хочу сказать. Власть боролась с Церковью, но по какой-то причине не желала от нее избавляться. Еще раз: в Албании власть захотела и избавилась. Совсем. То есть абсолютно.
    Тех кто планировал раскол и уничтожение Церкви сами сгинули в политической мясорубке 30 годов,за что боролись на то и напоролись.
    Советская власть бы избавилась если бы не война.А потом Сталин захотел использовать в своих политических целях.

    Смердяков
    Магистр форума
    Магистр форума

    Сообщения : 5590
    Дата регистрации : 2011-08-02
    Откуда : Европа, черта русской оседлости
    Вероисповедание : унитарий-универсалист

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Смердяков в 12.08.11 6:47

    Стахий пишет:
    Не передумали а не получилось.
    У партии все получалось. По крайней мере в те годы.
    Некоторое время партия поэкспериментировала с обновленцами, но потом решила двигаться ускоренным путем к коммунизму и заодно искоренить всякую религию.


    Стахий пишет:
    Русский человек всегда держиться за старину,пример старообрядцев.
    Хороший пример. Основную массу народа удалось достаточно быстро приучить к новому обряду.
    А у большевиков, небось, было больше возможностей, чем у царей в 17 веке. Захотели бы - приучили!
    Стахий пишет:
    И это понимали стратегии партийные которые боролись с Церковью,поэтому и нужны были обновленцы чтобы расколоть Церковь,но не получилось,сам народ не принял обновленцев.
    Народ первое время может не принять разные нововведения. Не хочет идти в колхозы и после 1961 долго переводит цены на "старые деньги". Но потом народ привыкает.


    Последний раз редактировалось: Смердяков (17.08.11 10:00), всего редактировалось 1 раз(а)

    Стахий
    Магистр форума
    Магистр форума

    Сообщения : 5835
    Дата регистрации : 2011-02-25
    Откуда : Нижний Новгород
    Вероисповедание : православный

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Стахий в 12.08.11 8:48

    У партии все получалось. По крайней мере в те годы.

    У какой партии все получилось? У фракции Троцкого,Бухарина,Каменева и Зиновьева или же у Сталинской партии.


    Некоторое время партия поэкспериментировала с обновленцами, но потом решила двигаться ускоренным путем к коммунизму и заодно искоренить всякую религию
    Да не получилось у них ничего,народ за обновленцами не пошел,а потом те кто планировал борьбу с Церковью сами оказались искореннеными.Дальше война и мудрый Сталин берет другой курс в отношении Церкви,а вот недалекий Хрущев дело все испортил и не только в отношении Церкви

    Хороший пример. Основную массу народа удалось достаточно быстро приучить к новому обряду.
    А у большевиков, небось, было больше возможностей, чем у царей в 17 веке. Захотели бы - приучили!
    А разве они не хотели я вам примеры приводил сколько церквей было перед войной и когда хотели последнюю церковь закрыть и кто обещал показать последнего попа.Хотели но не получилось.
    Народ первое время может не принять разные нововведения. Не хочет идти в колхозы и после 1961 долго переводит цены на "старые деньги". Но потом народ привыкает.
    Конечно человек не таракан ко всему привыкнет.Но в отношении нововедений в Церкви в России такие вещи просто так не проходят это ведет к расколу,так что кто хочет обновления об этом подумает хорошо, пример старообрядцев яркий и живой,а ведь догматических разногласий у нас с ними нет.

    DmYer
    Пользователь
    Пользователь

    Сообщения : 352
    Дата регистрации : 2011-05-03
    Возраст : 51
    Откуда : Крым
    Вероисповедание : православный

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  DmYer в 12.08.11 8:55

    То, что легко сделать в микроскопической Албании, совсем не просто в огромной империи с мощнейшей тысячелетней православной культурой. Православие в России не просто религия, а духовный стержень народа и государства. Полностью уничтожить русское православие можно только вместе с Россией.

    Елена-христианка
    Почетный форумчанин
    Почетный форумчанин

    Сообщения : 18532
    Дата регистрации : 2011-04-28
    Возраст : 56
    Откуда : Москва
    Вероисповедание : православие

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Елена-христианка в 14.08.11 21:46

    Прочла заметку в газете " Аргументы недели":
    Папа Римский и патриарх Кирилл готовят реформу христианской церкви


    http://www.argumenti.ru/society/n301/119488
    Такая своевременная заметка...

    А что касается Албании, то неудачный пример. Албания- чисто мусульманская маленькая страна. Кто ж в такой малепуське даст место для православия? Rolling Eyes Потому и уничтожили. Тут еще америкосная политика сыграла свою роль.

    Вера
    Новичок
    Новичок

    Сообщения : 68
    Дата регистрации : 2011-06-27
    Вероисповедание : Православная

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Вера в 15.08.11 19:12

    Молот Еретиков пишет:Как вы относитесь к этому?
    Крайне отрицательно.

    Смердяков
    Магистр форума
    Магистр форума

    Сообщения : 5590
    Дата регистрации : 2011-08-02
    Откуда : Европа, черта русской оседлости
    Вероисповедание : унитарий-универсалист

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Смердяков в 17.08.11 9:55

    Стахий пишет:
    У какой партии все получилось? У фракции Троцкого,Бухарина,Каменева и Зиновьева или же у Сталинской партии.

    А вы всерьез уверены, что это две разных партии? Партия одна, просто товарищ Сталин оказался умнее (и подлее) и понял, что не надо трещать на каждом углу о своих планах. (Революционная война против буржуазного мира, трудовые армии, построение социализма за счет крестьянства и т.д.)

    Стахий пишет:
    Да не получилось у них ничего,народ за обновленцами не пошел,
    Эксперименты с обновленчеством продолжались считанные годы. С 1922 по 1925. Народ (точнее верующая часть) просто не успел сориентироваться.
    Стахий пишет:
    а потом те кто планировал борьбу с Церковью сами оказались искореннеными.
    Может быть и так. Искоренили его, отца родного. Весной 1953, аккурат на Пурим. Говорят, врачи-вредители постарались, а может и сам товарищ Берия.
    Вы полагаете, что антирелигиозными репрессиями в 1930-х руководил Троцкий из Мексики, а товарищ Сталин ничего не знал?

    Стахий пишет:
    Дальше война и мудрый Сталин берет другой курс в отношении Церкви,
    Репрессии продолжались и после начала войны. В далеких степях Казахстана наши храбрые ограны доблестно воевали против православных старушек.


    Стахий пишет:
    а вот недалекий Хрущев дело все испортил и не только в отношении Церкви
    При Хрущеве, конечно, тоже была антирелигиозная кампания. Но по сравнению с ленинскими и сталинскими временами весьма вегетарианская. Даже никого не расстреляли!

    Стахий пишет:
    А разве они не хотели я вам примеры приводил сколько церквей было перед войной и когда хотели последнюю церковь закрыть и кто обещал показать последнего попа.Хотели но не получилось.
    Массовое искоренение религии началось, когда эксперименты с обновленчеством уже почти закончились. Возможно, партия решила, религию в древнем и непонятном виде искоренить будет проще.

    Стахий пишет:Но в отношении нововедений в Церкви в России такие вещи просто так не проходят это ведет к расколу,так что кто хочет обновления об этом подумает хорошо, пример старообрядцев яркий и живой,а ведь догматических разногласий у нас с ними нет.
    А почему сразу раскол? Каждый православный сможет участвовать в богослужении в наиболее приемлемой для него форме. В чем причина для споров и драк? Не могу понять!

    Смердяков
    Магистр форума
    Магистр форума

    Сообщения : 5590
    Дата регистрации : 2011-08-02
    Откуда : Европа, черта русской оседлости
    Вероисповедание : унитарий-универсалист

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Смердяков в 17.08.11 11:08

    Вера пишет:Крайне отрицательно.
    Разъясните, пожалуйста. Почему отрицательно? И в чем это выражается? Сами ни за что не станете посещать богослужения на русском языке? Или не только сами не пойдете, но и другим постараетесь воспрепятствовать?

    Стахий
    Магистр форума
    Магистр форума

    Сообщения : 5835
    Дата регистрации : 2011-02-25
    Откуда : Нижний Новгород
    Вероисповедание : православный

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Стахий в 17.08.11 22:41


    А вы всерьез уверены, что это две разных партии?
    Уверен историю почитайте.
    Партия одна, просто товарищ Сталин оказался умнее (и подлее) и понял, что не надо трещать на каждом углу о своих планах. (Революционная война против буржуазного мира, трудовые армии, построение социализма за счет крестьянства и т.д.)

    Ну уж в уме товарища Сталина, даже патологические идиоты не сомневаются.Сталин в партийной склоке оказался победителем и не дал погибнуть России ,которую просрали наши либерало демократы и доблестные аристократы это надо же было додуматься рубить сук на котором сидишь,ведь это же надо верховная либеральная аристократия и помогла Царю отказаться от престола ну за что боролись на то и напоролись,пришли большевики которые не стали языком чесать,ведь по сути они подняли власть которая валялась на земле.

    Эксперименты с обновленчеством продолжались считанные годы. С 1922 по 1925. Народ (точнее верующая часть) просто не успел сориентироваться.
    Не считайте народ глупее себя,нормально народ сориентировался ху из ху и послал по адресу.)))

    Может быть и так. Искоренили его, отца родного. Весной 1953, аккурат на Пурим. Говорят, врачи-вредители постарались, а может и сам товарищ Берия.
    Вы полагаете, что антирелигиозными репрессиями в 1930-х руководил Троцкий из Мексики, а товарищ Сталин ничего не знал?

    Вы понимаете что Сталин в 30 годы не имел той власти которую ему приписывают,главным в стране советов всё таки был Пленум ЦК ,кстати а вы в курсе кто вообще начал репрессии 37 года у меня здесь тема где то открыта почитайте.
    [quote="Стахий"]
    Репрессии продолжались и после начала войны. В далеких степях Казахстана наши храбрые ограны доблестно воевали против православных старушек.
    вполне возможно перегибы на местах,вы хоть понимаете что на Сталина любых собак можно повесить это очень удобно,вы ещё на него убийство царской семьи повесьте.
    А факт остается фактом сначалом войны батюшек из лагерей возращали и церкви открывали.

    При Хрущеве, конечно, тоже была антирелигиозная кампания. Но по сравнению с ленинскими и сталинскими временами весьма вегетарианская. Даже никого не расстреляли!
    А что на Хрущеве крови хотите сказать нет,да он по уши в крови.А церквью как раз намного эффективней не расстрелами бороться,а идеологически что и делал Хрущев.

    Массовое искоренение религии началось, когда эксперименты с обновленчеством уже почти закончились. Возможно, партия решила, религию в древнем и непонятном виде искоренить будет проще.
    У вас удивительный дар спорить с очевидным,искоренение религии началось сразу с приходом к власти большевиков а для того чтобы все тип топ прошло они воспользовались древним принципом разделяй властвуй и обновленцы скажу как думаю ,роль иуд сыграли это же надо в трудное время для Церкви начинать какие то реформы обновления

    А почему сразу раскол? Каждый православный сможет участвовать в богослужении в наиболее приемлемой для него форме. В чем причина для споров и драк? Не могу понять!
    Вы не можете понять ,потому что наверное неспроста взяли такой ник,а ник как говорится обязывает.)))
    Поясняю скажу как думаю для большинства народа даже не важно всё понимать что же происходит во время Богослужения и что же всё таки батюшка говорит,для него важна сама атмосфера в храме ,торжественность и спокойствие и незыблемость.А когда начнут призывать перейти на русский язык,некоторые почувствуют в этом какую то измену и будет раскол,лучше не трогать и оставить как оно есть.Оставьте ради немощных, всё как есть потому что переход на русский язык в Богослужении обязательно приведет к расколку я то наших знаю.

    Елена-христианка
    Почетный форумчанин
    Почетный форумчанин

    Сообщения : 18532
    Дата регистрации : 2011-04-28
    Возраст : 56
    Откуда : Москва
    Вероисповедание : православие

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Елена-христианка в 08.09.13 18:01

    наконец-то появилась определенность!

    Святейший Патриарх Кирилл заявил о недопустимости отказа от церковнославянского языка в богослужении и призвал решать проблему непонимания церковнославянского языка без литургической реформы

    31 августа 2013 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл посетил Смоленский государственный университет. Предстоятель выступил перед студентами высших учебных заведений Смоленской области, а затем ответил на вопросы собравшихся. Один из вопросов касался церковнославянского языка как языка богослужения Русской Православной Церкви. Ещё пару лет назад были немалые опасения среди православных верующих нашей Церкви, что вскоре начнется русификация церковнославянского богослужения, однако эти опасения, слава Богу, не оправдались. Святейший Патриарх ответил на вопрос о церковнославянском языке богослужения.

    «Люди, которые приходят с улицы, у которых отсутствует церковное воспитание, которые не посещали воскресную школу, лишены возможности понимать славянские тексты, – сказал Святейший Патриарх. – Но в Церкви таких людей сегодня меньшинство. А большинство – это те, для кого славянский язык понятен. Это, знаете, как слова колыбельной песни, это всё с детства, с молодости. И если такому человеку вдруг предложить русский язык во время богослужения, то получится то же самое, что и “Паду ли я, дручком пропертый” в арии Ленского. Помните, из “Евгения Онегина”? Когда перевели на украинский язык, получилась такая вот вещь».

    Предстоятель Русской Православной Церкви подчеркнул, что такая замена церковнославянского на русский затруднительна в силу особенностей церковнославянского языка, и указал на то, что русский язык не может адекватно передать все оттенки смысла, заключенные в текстах, написанных на церковнославянском....
    http://apologet.spb.ru/ru/1484.html

    Нюся
    Корифей форума
    Корифей форума

    Сообщения : 24443
    Дата регистрации : 2012-11-03
    Вероисповедание : Православное РПЦ

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Нюся в 08.09.13 18:05

    Аминь.
    А кто не хочет понимать ЦС пусть так и скажут ПРЯМО: не хотим!
    Тоже появится определённость!

    пинна
    Корифей форума
    Корифей форума

    Сообщения : 7377
    Дата регистрации : 2012-11-05
    Вероисповедание : православная христианка.

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  пинна в 08.09.13 18:06

    Елена-христианка пишет: наконец-то появилась определенность!

    Святейший Патриарх Кирилл заявил о недопустимости отказа от церковнославянского языка в богослужении и призвал решать проблему непонимания церковнославянского языка без литургической реформы

    31 августа 2013 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл посетил Смоленский государственный университет. Предстоятель выступил перед студентами высших учебных заведений Смоленской области, а затем ответил на вопросы собравшихся. Один из вопросов касался церковнославянского языка как языка богослужения Русской Православной Церкви. Ещё пару лет назад были немалые опасения среди православных верующих нашей Церкви, что вскоре начнется русификация церковнославянского богослужения, однако эти опасения, слава Богу, не оправдались. Святейший Патриарх ответил на вопрос о церковнославянском языке богослужения.

    «Люди, которые приходят с улицы, у которых отсутствует церковное воспитание, которые не посещали воскресную школу, лишены возможности понимать славянские тексты, – сказал Святейший Патриарх. – Но в Церкви таких людей сегодня меньшинство. А большинство – это те, для кого славянский язык понятен. Это, знаете, как слова колыбельной песни, это всё с детства, с молодости. И если такому человеку вдруг предложить русский язык во время богослужения, то получится то же самое, что и “Паду ли я, дручком пропертый” в арии Ленского. Помните, из “Евгения Онегина”? Когда перевели на украинский язык, получилась такая вот вещь».

    Предстоятель Русской Православной Церкви подчеркнул, что такая замена церковнославянского на русский затруднительна в силу особенностей церковнославянского языка, и указал на то, что русский язык не может адекватно передать все оттенки смысла, заключенные в текстах, написанных на церковнославянском....
    http://apologet.spb.ru/ru/1484.html
    Очень рада!А ты?

    noname
    Почетный форумчанин
    Почетный форумчанин

    Сообщения : 15158
    Дата регистрации : 2011-02-01
    Возраст : 38
    Откуда : Оренбург
    Вероисповедание : православный

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  noname в 08.09.13 18:06

    Слава Святейшему Патриарху Кириллу! Ура! rendeer 

    Елена-христианка
    Почетный форумчанин
    Почетный форумчанин

    Сообщения : 18532
    Дата регистрации : 2011-04-28
    Возраст : 56
    Откуда : Москва
    Вероисповедание : православие

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Елена-христианка в 08.09.13 18:17

    пинна пишет:Очень рада!А ты?
    А то!

    Смердяков
    Магистр форума
    Магистр форума

    Сообщения : 5590
    Дата регистрации : 2011-08-02
    Откуда : Европа, черта русской оседлости
    Вероисповедание : унитарий-универсалист

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Смердяков в 08.09.13 18:18

    Согласен, что перевод богослужения на русский язык Православию уже не поможет. Уже поздно.

    А в каком-то отношении даже повредит. Изрядная часть присутствующих на богослужении воспринимает службу как заклинания, которые должны принести удачу в денежных делах, здоровье и прочие земные блага. Чем непонятнее язык и чем дольше служба, тем вернее подействует. Разумеется, понятное богослужение на русском языке отпугнет эту часть воцерковленной паствы.
    Недаром у чукотских шаманов был даже свой особый язык, непонятный простым чукчам.

    Нюся
    Корифей форума
    Корифей форума

    Сообщения : 24443
    Дата регистрации : 2012-11-03
    Вероисповедание : Православное РПЦ

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Нюся в 08.09.13 18:22

    Смердяков пишет:Изрядная часть присутствующих на богослужении воспринимает службу как заклинания, которые должны принести удачу в денежных делах, здоровье и прочие земные блага. Чем непонятнее язык и чем дольше служба, тем вернее подействует. Разумеется, понятное богослужение на русском языке отпугнет эту часть воцерковленной паствы.
    Недаром у чукотских шаманов был даже свой особый язык, непонятный простым чукчам.
    Когда не хочется хвалить - всегда найдётся очернитель! Это ты от зависти и от ...глубокого среднестатистического непонимания болтаешь...

    Смердяков
    Магистр форума
    Магистр форума

    Сообщения : 5590
    Дата регистрации : 2011-08-02
    Откуда : Европа, черта русской оседлости
    Вероисповедание : унитарий-универсалист

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Смердяков в 08.09.13 18:55

    Я не очерняю, а константирую факт. И завидовать особо нечему, разве что государственным льготам и преференцям.

    noname
    Почетный форумчанин
    Почетный форумчанин

    Сообщения : 15158
    Дата регистрации : 2011-02-01
    Возраст : 38
    Откуда : Оренбург
    Вероисповедание : православный

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  noname в 08.09.13 19:00

    Смердяков - враг Православия!

    Смердяков
    Магистр форума
    Магистр форума

    Сообщения : 5590
    Дата регистрации : 2011-08-02
    Откуда : Европа, черта русской оседлости
    Вероисповедание : унитарий-универсалист

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Смердяков в 08.09.13 19:06

    С такими друзьями никакие враги уже не нужны.

    Holder
    Модератор
    Модератор

    Сообщения : 5567
    Дата регистрации : 2013-07-15
    Вероисповедание : православный христианин

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Holder в 08.09.13 19:17

    Елена-христианка пишет: наконец-то появилась определенность!

    Святейший Патриарх Кирилл заявил о недопустимости отказа от церковнославянского языка в богослужении и призвал решать проблему непонимания церковнославянского языка без литургической реформы
    Слава Богу!
    Русификации - нет!
    Может быть, будет поставлена точка в искусственно навязанной модернистами дискусси о "русификации богослужения".


    _________________
    Cum principia negante non est disputandum.

    Holder
    Модератор
    Модератор

    Сообщения : 5567
    Дата регистрации : 2013-07-15
    Вероисповедание : православный христианин

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Holder в 08.09.13 19:22

    Смердяков пишет:Недаром у чукотских шаманов был даже свой особый язык, непонятный простым чукчам.
    А кому непонятен церковнославянский язык?
    Разве что юным клеркам, готовым ради карьеры зубрить английский, японский, иврит и китайский. А вот лингвистически родной церковнославянский им почему-то напрочь непонятен Very Happy 


    _________________
    Cum principia negante non est disputandum.

    Елена-христианка
    Почетный форумчанин
    Почетный форумчанин

    Сообщения : 18532
    Дата регистрации : 2011-04-28
    Возраст : 56
    Откуда : Москва
    Вероисповедание : православие

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Елена-христианка в 08.09.13 20:21

    Holder пишет:А кому непонятен церковнославянский язык?
    Разве что юным клеркам, готовым ради карьеры зубрить английский, японский, иврит и китайский. А вот лингвистически родной церковнославянский им почему-то напрочь непонятен Very Happy 
    Смердяков уже признался, что он вполне православен, как Сара Абрамовна...Wink

    Нюся
    Корифей форума
    Корифей форума

    Сообщения : 24443
    Дата регистрации : 2012-11-03
    Вероисповедание : Православное РПЦ

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Нюся в 08.09.13 20:25

    Holder пишет:А кому непонятен церковнославянский язык?
    Разве что юным клеркам, готовым ради карьеры зубрить английский, японский, иврит и китайский. А вот лингвистически родной церковнославянский им почему-то напрочь непонятен Very Happy 
    И мне странно...Смердяков, что тебе лично не понятно?

    Holder
    Модератор
    Модератор

    Сообщения : 5567
    Дата регистрации : 2013-07-15
    Вероисповедание : православный христианин

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Holder в 08.09.13 20:33

    Елена-христианка пишет:Смердяков уже признался, что он вполне православен, как Сара Абрамовна...Wink
    Хорошо еще, что не как Берл Лазар Smile 

    Ведь Сара Абрамовна бывает иногда ревностной православной христианкой, наблюдал и такое.


    _________________
    Cum principia negante non est disputandum.

    Нюся
    Корифей форума
    Корифей форума

    Сообщения : 24443
    Дата регистрации : 2012-11-03
    Вероисповедание : Православное РПЦ

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Нюся в 07.03.14 23:20

    Русский язык в богослужении

    Не впервые поднимается вопрос о переводе богослужебных текстов на обыденный русский язык. Основанием к тому в глазах сторонников такого перевода является необходимость сделать богослужение более понятным. Такие попытки были особенно часто сразу после революции, в пору усилий государства подчинить себе Церковь, что привело к появлению разного рода обновленческих “красных” и прочих церковных объединений.
    Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев | 03 мая 2007 г.

    Не впервые поднимается вопрос о переводе богослужебных текстов на обыденный русский язык. Основанием к тому в глазах сторонников такого перевода является необходимость сделать богослужение более понятным. Такие попытки были особенно часто сразу после революции, в пору усилий государства подчинить себе Церковь, что привело к появлению разного рода обновленческих “красных” и прочих церковных объединений. Народ тогда не принял богослужения на русском языке. Обновленческие церкви стояли пустыми…

    “Непонятность” богослужения заключается не только в языке. По-настоящему непонятно богослужение для тех, кто не знает основ православного учения. Именно с учением Церкви должен познакомиться человек, желающий посещать церковь, а “непонятность” языка — дело второстепенное. Преодоление препятствия со стороны постижения языка — несложно (это не латинский язык в католическом богослужении).

    “Непонятность” богослужения лишь усилится, если языком его станет разговорный (обыденный, обывательский) язык, не имеющий всех богословских нюансов в своем словаре, лишенный традиционных фразеологизмов. И это тогда, когда существует близкий язык, но обладающий тысячелетним опытом молитвенного , богослужебного, богословского употребления. “Господи, помилуй” и “Господи, прости” — различны по своему значению.

    Итак, первое мое возражение против перевода богослужения на русский язык состоит в том, что при таком переводе и богослужение, и богословская мысль не станут сколько-нибудь более понятными , а существующая традиция прервется. Для обывателя же “непонятность” богослужения во многом обострится.

    Некто утверждает: “Вот я зашел в церковь и плохо понял, о чем там пелось и говорилось”. Но когда человек старается понять смысл службы, он, может быть впервые, совершает духовную работу. Откуда же требование, чтобы Церковь шла на уступки обывателю? Не Церковь должна кланяться обывателю, а обыватель — Церкви.

    Среди “вспомогательных” аргументов в пользу перевода богослужения на обыденный русский язык приводится и следующий: “В католической церкви отказались от латинского языка”. Но еще пока нельзя судить, привело ли это к благим результатам. Ведь латынь играла, отчасти и сейчас играет, существенную роль в западной культуре, в западной образованности вплоть до последнего времени, позволяя читать и понимать всем (независимо от родного языка) латинских авторов, оставаясь языком юриспруденции и медицины, способствуя общению ученых западных стран и т. д.

    А в целом, так ли уж важен для нас именно в решении этого вопроса католический опыт? Перевод католического богослужения на национальные языки уже сейчас привел к некоторым отрицательным результатам и в церковном, и в светском уровне образованности. Это отмечено преподавателями многих высших учебных заведений.

    Говорят: “Церковь с переводом богослужения на национальные языки станет более демократичной, более близкой национальной культуре”. Очень может быть, но есть опасность, что она станет не только национальной, но и националистичной. Не стану приводить примеры: они у всех на виду. Да и “демократизм” не всегда идет на пользу. Так, болгары еще больше отделились от сербов. А сербы — от болгар в результате перехода их богослужения на национальные языки.

    Между тем очень важна общая молитва. Общий язык молитвы. Единство языка богослужения объединяло православных славян, как объединяло их единство языка письменности. Пока богослужение велось на церковнославянском языке, одни и те же книги были доступны для славян Балканского полуострова, и сербов, и украинцев, и белорусов, и русских.

    Итак, церковнославянский язык играл и играет сейчас (хотя и в меньшей степени, чем раньше) объединяющую роль. В России (и отчасти в других славянских странах) церковнославянский язык объединял культуру не только по горизонтали, но и по вертикали: культуру прошедших столетий и культуру нового времени, делая понятными высокие духовные ценности, которыми жива была Русь первых семи веков своего существования, объединяя Россию, Украину и Белоруссию. Это способствовало сохранению самосознания русских, живших на территории других государств, и теперь объединяет Русскую Зарубежную Церковь с Матерью-Родиной.

    Это тем более важно отметить, что Россия была страной высокой книжной культуры. Как ясно теперь, после открытия берестяных грамот, — страной широчайшей письменной культуры. Надписи имели все культурные ценности: иконы, церковные сосуды великолепные фрески в храмах, одежда (особенно шитье, облачения и т. д.). Сейчас, когда мы впали в культурную нищету, это особенно должно нас трогать, и сохранить нашу связь с прошлым мы должны обязательно! Мы имеем великолепную письменность и литературу: сочинения митрополита Илариона, Кирилла Туровского, Серапиона Владимирского, митрополита Алексия, Ермолая-Еразма, Нила Сорского, Максима Грека и сотен других, приобщиться к мудрости которых стало возможным благодаря свободе научной печати и таким собраниям, как вышедшие “Памятники литературы Древней Руси” и издающаяся “Библиотека литературы Древней Руси” (1-й, 4-й и 5-й тома уже вышли). Благодаря текстам, изданным параллельно на древнерусском и современном русском языках, мы можем оценить необыкновенную красоту языка Церкви, языка духовной культуры.

    Если мы откажемся от языка, который великолепно знали и вводили в свои сочинения Ломоносов, Державин, Пушкин, Лермонтов, Тютчев, Достоевский, Лесков, Толстой, Бунин и многие-многие другие, — утраты в нашем понимании русской культуры начала веков будут невосполнимы. Церковнославянский язык — постоянный источник для понимания русского языка. Сохранения его словарного запаса. Обостренного постижения эмоционального звучания русского слова. Это язык благородной культуры: в нем нет грязных слов, на нем нельзя говорить в грубом тоне, браниться. Это язык, который предполагает определенный уровень нравственной культуры. Церковнославянский язык, таким образом, имеет значение не только для понимания русской духовной культуры, но и большое образовательное и воспитательное значение. Отказ от употребления его в Церкви, изучения в школе приведет к дальнейшему падению культуры в России.

    Русский язык “очищается”, облагораживается в Церкви. Да, Евангелие должно проповедоваться на всех языках. В изданиях, где оно печатается параллельно на церковнославянском и русском языках, уточняется смысл отдельных выражений, разъясняется значение каждого слова. Русский язык никто не изгоняет из Церкви, но обращенные к Богу, Божией Матери, к святым слова должны быть свободны от обыденщины, не соприкасаемы с бранью и вульгарщиной.

    Убежден, что необходимо сохранить верность тому сочетанию двух близких друг другу языков, которые исторически постоянно соприкасались в летописях, в посланиях Церкви и патриархов, в сращениях к народу патриархов и других иерархов Церкви, в проповедях (число которых в Церкви должно постоянно расти).

    Д.С. Лихачев. Русский язык в богослужении и в богословской мысли. — “Возрождение”, 1998

    Источник: http://www.pravmir.ru/russkij-yazyk-v-bogosluzhenii/#ixzz2vJ2JzCwO

    Спонсируемый контент

    Re: Перевод Богослужения На Русский Язык.

    Сообщение  Спонсируемый контент Сегодня в 15:31


      Текущее время 05.12.16 15:31